Follow Us

Русская версия | English version

[RU]

Чем заняться субботним солнечным днем? Можно прогуляться по парку одному или с своими друзьями, можно также осмотреть достопримечательности города. В один из таких дней мы оказались в Хельсинки, а «визитной карточкой» этого города, несомненно, является Сенатская площадь с расположенным на ней Кафедральным собором. Именно на ступенях этого собора нам и назначили встречу ребята из местной метал-группы под названием Payload.

Сделав несколько солнечных фотографий на фоне достопримечательностей, мы переместились на открытую террасу клуба On the Rocks, где расспросили музыкантов о дебютном альбоме, который выходит уже 17 мая, ближайших планах и отношениях в группе.

Photo: Anastasia Ilyaynen. More photos: facebook or vk.com

Ваш новый альбом (который выходит в мае) называется «Odyssey Dawn». Стоит ли нам ожидать концептуального альбома?

Вик (гитарист): Вряд ли можно назвать его концептуальным, в нём будут песни о разных вещах. Это — политический альбом, он критикует общество, особенно западный мир с его войнами… как, например, война в Ливии, он критикует завоевание целых государств. Так что это — не концептуальный альбом, но…
Ристо (вокалист): В основу песен легли реальные события.
Вик: Да, песни — истории о реальных событиях.

О чём еще ваш новый альбом?

Вик: Как я уже сказал, он — о жизни. Там есть песни о войне, о насилии, об употреблении наркотиков, о домашнем насилии, о..
Ристо: Практически обо всём плохом, что есть в обществе.

Есть ли в нём какая-то общая идея?

Вик: Ммммм, не думаю, кроме того, что сюжеты песен взяты из реальной жизни.

Вы отыграли уже достаточно много концертов. Вы до сих пор нервничаете, перед тем, как выйти на сцену?

Ристо: Да, каждый раз мне не по себе, но когда я выхожу на сцену, и мы начинаем играть — всё это исчезает.
Гарри (барабанщик): Каждый раз, когда мы выходим на сцену — у меня трясутся ноги, они трясутся прямо на педали…
Ристо: Поэтому он начинает каждый концерт с бластбита!
*смеются*
Гарри: Я думаю, что если ты не нервничаешь перед концертом — ты не выкладываешься на все 100 на сцене, потому что это значит, что ты не чувствуешь атмосферу! Ты не чувствуешь атмосферу на сцене! Но это лишь моё мнение…
Ристо: Я думаю, мы все его разделяем.
Вик: Да, пожалуй.

Недавно вы опубликовали информацию о вашем новом барабанщике. Состав группы менялся несколько раз с её основания. Изменится ли ваш звук в связи с этим?

Вик: Вряд ли он сильно изменится. Мы с Ристо в группе со дня основания, мы пишем песни, поэтому общая идея и звук останутся прежними. Со времён основания группы у нас произошли некоторые изменения в составе: я имею в виду, у нас раньше был клавишник, но теперь его нет, раньше у нас было 2 гитариста, а теперь – один. Эти перемены влияют на песни, но, в общем, я не думаю, что замена одного барабанщика другим, или, например, замена одного басиста другим сильно изменит звучание песен. Конечно, такие значимые перемены, как замена вокалиста, могут изменить всю песню.
Гарри: Я всего лишь делаю ритм!

Кстати, как вы находите музыкантов-единомышленников?

Вик: Это не так просто. У нас был барабанщик до Гарри, он проиграл у нас где-то 3 месяца, но ему пришлось уйти, так как он не смог вписаться…

Вы находите новых участников через друзей?

Ристо: В последнее время у нас открытый поиск. Я имею в виду, Икка попал к нам, так как был знаком с нашим предыдущим участником, но мы всегда стремимся найти наилучшего человека и музыканта, а не просто кого-то знакомого.
Гарри: Мой друг, который знает Рипу и Вика, является поклонником Payload. Однажды он скинул мне ссылку, пояснив, что эта группа ищет барабанщика и предложил мне попробовать. Я подумал — да ладно, я не играл больше года! Потом я послушал несколько песен и подумал — вау! Я ведь смогу это сыграть! Так что я решил попробовать. А потом мы встретились и… вот я здесь!

Думаете ли вы, что теперь, наконец, вы собрали отличную команду, чтобы продолжать успешную работу?

Ристо: Да!
Гарри: Определенно!
Икка (басист): Да!
Гарри: У нас наконец-то есть кучка ребят, которая может играть металл, что может быть лучше!

Ты хорошо себя чувствуешь в новой группе?

Гарри: Да! Хотя я всё ещё новобранец… но мне всё равно!
Ристо: Конечно мы помогаем всем, кто приходит в группу. В последнее время было много изменений, посмотрим, как они будут работать… В любом случае, независимо от состава, группа всегда оказывает влияние, сейчас всё хорошо, так что посмотрим!

На вашей странице в Facebook отметились 24000 человек, отличная работа! Как вы считаете, какая раскрутка для вас важнее — общение и реклама в соцсетях (что может сделать вас известными во всём мире) или живые выступления (для местной аудитории)?

Вик: Важно и то и другое, но если ты не играешь концерты, а только раскручиваешь себя в сети, то ты — всего лишь группа на Facebook.
Гарри: Но мы, ведь, Facebook-метал!
Икка: Да!
*смеются*
Вик: Я не могу сказать, что важнее. Важно и то и то. Сейчас мы сфокусированы на раскрутку за пределами Финляндии, поэтому нам важно оставаться онлайн, чтобы люди могли найти нас. Конечно, когда мы играем концерты — это хорошо для местной аудитории, но…

Photo: Anastasia Ilyaynen. More photos: facebook or vk.com

11ого мая вы играете на фестивале с некоторыми группами из Эстонии. Вы уже играли с кем-то из них? Или вы не знаете их?

Вик: Нет.

Но вы, вероятно, послушали их музыку?

Вик: Да.

Понравилось?

Вик: Ну, это немного не мой стиль, но ребята хорошо играют, и мы думаем, у нас с ними будет отличное выступление!
Гарри: Он любит только Megadeth и всё в том же духе!
*смеются*

Как вы общаетесь с музыкантами из других стран?

Вик: По Интернету. Facebook, письма.

Есть ли у вас среди них друзья?

Вик: Я надеюсь, будут!
Ристо: Мы познакомились с некоторыми группами при помощи агентств, которые занимаются раскруткой, с некоторыми — на фестивалях… Конечно, они оказали нам неоценимую помощь по раскрутке в других странах, так сказать, взаимообмен, в котором обе стороны остаются в выигрыше.
Вик: Да, у нас есть друзья в Mama Trash Team.

Trash Team – это здорово, я координирую её русскую часть.

Гарри: Ты знаешь русскую группу Ария?

Да, знаю.

Гарри: Отличная группа.

Они скоро играют в Финляндии, да?

Гарри: Да, я, наверное, схожу на них, они играют отличный металл!

Одна из лучших метал групп.

Гарри: Я за это выпью!

Скоро состоится вечеринка, посвященная релизу вашего нового альбома. Как вы готовитесь к этому событию?

Вик: Наш менеджер организовывает вечеринку, он позвал на неё журналистов, мы так же ждём наших друзей и поклонников. Мы надеемся, будет здорово!

Будут ли на вечеринке какие-нибудь сюрпризы, вроде специальных гостей?

Вик: Увидим!

Сюрпризы должны оставаться сюрпризами!

Ристо: Конечно, вечеринку будет открывать группа Shades of Nowhere, что уже делает вечеринку крутой! А всё остальное — сюрприз для нас самих.
Гарри: Shades of Nowhere — шикарная группа! Действительно хорошие ребята!

Есть ли у вас какие-то интересы кроме музыки?

Гарри: У меня есть одно хобби… Мои пальцы всё время рвут туалетную бумагу, когда я вытираю свою задницу!
Ристо: А я — поклонник спорта. Мы постоянно обсуждаем футбол или хоккей.
Гарри: И в этом году Финляндия выиграет в хоккей у России!

Игра, ведь, в пятницу?

Гарри: Да! А сегодня — со Словакией.

А вчера была с Германией.

Вик: Мы чуть было не проиграли!
Гарри: Было бы здорово, если бы мы больше не проигрывали!
Вик: Говоря об интересах помимо музыки… быстрые машины, красивые девушки, что ещё…
Гарри: Кто сказал «девушки»?
*смеются*

Какими словами вы бы могли описать Payload?

Вик: Payload — это состояние души.
Гарри: Да, мы женаты на этой группе!

А что происходит в группе сейчас?

Вик: Достаточно много событий, так как мы готовим вечеринку по поводу выпуска нового альбома, а ещё мы собираемся в тур по Европе в августе, так что есть, чем заняться!

Где в Европе вы собираетесь сыграть?

Вик: Ну…
Гарри: Уэмбли!
*смеются*
Вик: Мы планируем начать тур с Эстонии, потом поедем в Латвию и Литву, оттуда — в Польшу и Германию, надеемся, потом — в Голландию, Данию и Швецию, а оттуда — обратно в Финляндию. Вот такой у нас план!

Чем вы собираетесь заняться после тура?

Ристо: О, у нас куча планов! В первую очередь, Trash Fest в октябре!

Вы играете на афтерпати, да?

Вик: Да!
Ристо: Конечно же, мы будем присутствовать и на самом фестивале. Ну и давать концерты по всей Финляндии, сколько сможем.

В прошлом году была проблема, что афтерпати проходили в то же время, что и сам фестиваль.

Вик: Я слышал, что там были какие-то проблемы с расписанием, надеюсь, в этом году всё будет в порядке.

Photo: Anastasia Ilyaynen. More photos: facebook or vk.com

Хотели бы вы что-то сказать своим поклонникам из России?

Вик: Мы бы хотели что-то услышать от них, так как мы не знаем, есть ли они у нас вообще!
Гарри: Надеемся, что есть!

Есть!

Вик: Да, надеемся, что есть! Пожалуйста, подайте нам знак!
Ристо: Мы бы очень хотели приехать в Россию с концертами…
Гарри: Да, было бы здорово приехать в Питер!
Вик: Чем более активными будут наши поклонники — тем больше шансов, что мы приедем в Россию! Если мы будем знать, что есть люди, которые придут на наши концерты — то тогда, конечно, наш приезд станет более вероятным.
Гарри: До Петербурга всего 350 километров, не так далеко!
Ристо: И, конечно, хотелось бы добавить… я не говорю по-русски!
Гарри: Я не понимаю, белая смерть, хуй!.. Я не очень хорошо знаю русский.

Ты знаешь достаточно! На этом всё, спасибо за ваше время!

Гарри: Тебе спасибо!



Вопросы подготовлены Юлией Соловьевой, интервью проводила Anastacia, перевод Юлии Сосенковой. Спасибо группе за уделенное время. Специально для Especial Bands, 04.05.2013.

[ENG]

It’s a sunny Saturday. What to do? You can walk through the park alone or with your friends. You can also check the sights of your city. That happened that we were in Helsinki during one of sunny days. «The visiting card» of this city is undoubtedly the Senate Square with Helsinki Cathedral. No wonder that the guys from local metal band called Payload assigned us a meeting on the steps of this cathedral.

We made sunny photos against the background of attractions and moved to the summer terrace of the club On the Rocks where we’ve asked the band a few questions about their debut album, which is going to be out already on 17th of May, plans for the future and relations in the band.

Photo: Anastasia Ilyaynen. More photos: facebook or vk.com

Your new album (which will be released in May) is called «Odyssey Dawn». Should we expect a concept album?

Vic (guitar): Not really concept. First of all, these are songs from different themes. It’s a political album, it critisizes society, especially the western war on the ring… like the war in Lybia, it critisizes debellation. So it’s not really a concept album, but there are issues that are… em…
Risto (vocals): Drawn from real life.
Vic: Yeah, so it’s an album from real life, it’s not fantasy.

And what else is it about?

Vic: Well, like I’ve said, it’s about real life, songs about war, abuse, about druguse, domestic violence, about…
Risto: Pretty much everything that is wrong in the society.

And is there any general idea?

Vic: Hmmmm, not really, except that the songs are from real life. Well, stories from the real life.

You’ve already played a lot of shows. Do you still feel nervous coming on the stage?

Risto: Yeah, there is everytime a little nervousness before the show, but when you get on it and get it rolling, it disappears.
Harri (drummer): I got this thing that my legs shake everytime we go on the stage, my legs shake on the pedal…
Risto: That’s why he always starts with a blastbeat.
*laughing*
Harri: The thing is that if you don’t get nervous before the show — you don’t give 100% percent on the stage, because that means you don’t get the feeling! You don’t get the right feeling on the stage! But this is only my point of view.
Risto: I think we all share it.
Vic: Pretty much.

You recently published some information about band’s new drummer. The band members have been changed several times before. Does the sound of your music change in this connection?

Vic: Not really, not that much. Me and Risto have been in the band from the beginning and we have made the songs actually, so the basical idea and the sound has remained almost the same. We have made some changes in the line-up that actually have changed the songs, when we started the band — we had a keyboard player and we don’t have it anymore, we used to have 2 guitar-players and we don’t have 2 guitar players anymore. So these changes affect the songs, but in general — I don’t think that changing one drummer to another changes the song that much, or changing one bass player to another, or so… Of course, if there are some major changes like lead singer changes — that will change the whole song of course…
Harri: I only bring the beat!

And by the way, how do you find «like-minded» musicians to play together?

Vic: It’s not really easy. We had one drummer before Harri, he was in the band like 3 months or so, and he didn’t fit in, so he had to go…

Do you find new members through your friends?

Risto: We’ve had opened searches for the recent, I mean — Iikka came along of course as our previous member had knew him from before and now we have open searches, we always want to choose the best player, the best person, not just somebody we know.
Harri: My friend, who knows Ripa and Vic — he is a fan of Payload, and he gave me a tip online that this band is searching for a drummer, why don’t you give a goal? I was like — hey, come on, I haven’t been playing for like a year, so I just listened to a couple of songs and — wow, I can play this! So I gave it a call about here I am! And then we met and that’s about it.

Do you think that you finally have a good team to continue the successful work?

Risto: Yeah!
Harri: Sure do!
Iikka (bass player): Yes!
Harri: We finally get a bunch of monkeys together to play every metal songs — can it be any better?

And do you feel good in a new band?

Harri: Yeah! yeah, I do, I’m still rooky, but I don’t mind.
Risto: Of course with everyone who’s come and gone we’ve always pushed on, obviosly there’s been lately some changes that just start to work out or whatever is coming. Anyway the band regardless of the members pushes all the time, so we will see. Now everything is going pretty well.

24000 people like your page on Facebook – good job! What kind of promotion is more important for you — communicating and advertising in social networks (that makes you famous all around the world) or live performances (for the local audience)?

Vic: Both are important, but actually, if you don’t do any shows and you just promote yourself online so you are just a facebook band or whatever.
Harri: But we are facebook metal!
Ikka: Yeah!
*laughing*
Vic: They are both important, so I can’t really say which one is more important. We focused to go outside Finland, so it’s important for us to be online and be present there, so people can find us. Of course, if we play gigs here — it’s good for the domestic audience, but…

Photo: Anastasia Ilyaynen. More photos: facebook or vk.com

May 11 you’ll play at the festival with some Estonian bands. Have you already played with some of them? Or you don’t know them?

Vic: Nope.

And have you checked them?

Vic: Yes.

Do you like it?

Vic: Well, that is not actually my cup of tea, but they play well and, we are expecting a friendly night with them.
Harri: He only listens to metal like Megadeth and that’s it!
*laughing*

How do you communicate with the musicians from other countries?

Vic: Online. Facebook, e-mails.

Do you have friends among them?

Vic: I hope I will!
Risto: We do have some bands that we have met through promotion agencies, and festivals and gigs and of course they’ve been a big help in establishing frutfully in different countries because they have fans, and it’s a mutual promotion going on for both of us.
Vic: Yeah, we have a history with Mama Trash and we have made a few friends with Mama Trash Team, so, in other words, yes.

Trash Team is a really good thing. As for me I knew a lot of bands from it, cause I’m handling a russian part.

Harri: Do you know a russian band called Aria?

Yes, I know.

Harri: Very-very good.

They are going to play in Finland soon, right?

Harri: Yeah, they are coming, I can go and see them, that is my cup of tea. I love it. Pretty fucking good metal.

Yeah, this is one of the best metal bands.

Harri: I’ll drink to that!

The release party of your new album will take a place soon. How do you prepare for it?

Vic: Our manager is organizing a release party, asking media to come there, our friends and fans are welcomed there too, so we hope it’s going to be a nice party!

Will there be any surprises like special guests?

Vic: We’ll see that!

So surprises are surprises!

Risto: Of course we have Shades of Nowhere opening up, so that’s gonna be a blast already itself, and everything else is a surprise for all of us.
Harri: Because Shades of Nowhere rocks the fuck! Shades of Nowhere is a great band. Really good guys.

What are you interested in besides music?

Harri: I got this hobby… by accident I always stick my fingers through the toilet paper wherever I wipe my ass!
Risto: I’m pretty much sports oriented, we always talk about football and ice-hockey.
Harri: And Finland will beat Russia in ice-hockey this year!

The game will be on Friday, right?

Harri: Yeah! And today’s Slovakia.

Yesterday was Germany.

Vic: We almost lost.
Harri: It would be good if we don’t lose again!
Vic: And the interest besides the music… fast cars, beautiful women, what else…
Harri: Who said ‘women’?
*laughing*

What word can describe what Payload is?

Vic: Payload is the state of mind.
Harri: We are married to this band!

And what is going in the band now?

Vic: There is quiet a lot going on cause we are arranging this album release party, we are also arranging a tour, in Europe in August so we are busy!

And where are you gonna play in Europe?

Vic: Well…
Harri: Wembley!
*laughing*
Vic: Yeah, we are going to start the tour from Estonia, then we are driving to Latvia, Lithuania, Poland and Germany, then, hopefully, to Holland, Denmark, Sweden and then be back to Finland. That’s the plan!

And what are you going to do next? After the tour?

Risto: Oh, there are a lot of plans. Of course there is a Trash Fest coming up in October.

You are playing at the afterparty, right?

Vic: Yeah.
Risto: But we are going to attend the whole festival, of course. Arranging gigs in Finland and play as much as we can.

Last year there was a problem that afterparties were at the same time as the festival.

Vic: I heard that there were some problems with the timetable, but I hope that this year they don’t have the same problem.

Photo: Anastasia Ilyaynen. More photos: facebook or vk.com

Would you like to say something to your Russian listeners?

Vic: Yes, we would like to hear from them, because we don’t know if we have any russian listeners or fans, so…
Harri: Hopefully we do!

You have some!

Vic: Yeah, hopefully we do, so, please, make some noise!
Risto: We definitely want to come to Russia and play…
Harri: Yeah, St. Petersburg would be great!
Vic: The more noise you make — the more we sure that we come to Russia, so if we know that there are fans that will come to the shows — of course it is more likely that we will come.
Harri: St. Petersburg is only 350 km from here — not much.
Risto: And of course we have to add — Ya ne govoru po-russki! (rus. I don’t speak Russian)
Harri: Ya ne ponimayu, belaya smert (rus. I don’t understand, white death)… hui …I don’t know much russian.

You know enough! Alright, the questions are over, thank you!

Harri: Thanks for having us!



Interview by Anastacia, questions prepared by Yulia Solovyeva with translation by Anastasia Mokhova. Thanks to the band for their time. For Especial Bands, 04.05.2013

Upcoming Events

OCTOBER


Poisonblack:
31.10.2014 – Volta, Moscow

NOVEMBER


Suomi Rocks!:
01.11.2014 – Pushkarev, Moscow

Poets of the Fall:
01.11.2014 – Zal Ozhidaniya, SPb
03.11.2014 – Arena Hall, Krasnodar
05.11.2014 – Ray Just Arena, Moscow
06.11.2014 – PremioCentre,N.Novgorod
07.11.2014 – Gorka, Yaroslavl
09.11.2014 – TeleClub, Yekaterinburg
11.11.2014 – Ogni Ufa, Ufa
13.11.2014 – Galaxy, Chelyabinsk
16.11.2014 – Otdykh, Novosibirsk
18.11.2014 – Oblaka, Krasnoyarsk

Sonata Arctica:
02.11.2014 – Volta, Moscow
03.11.2014 – MILO Club, N. Novgorod
05.11.2014 – Tele-Club, Yekaterinburg

03.11.2014 – Aurora, St. Petersburg

Amazing Exception (RUS):
11.11.2014 – Zoccolo, St. Petersburg

Machinae Supremacy (SWE):
14.11.2014 – Phoenix, St. Petersburg
15.11.2014 – Volta, Moscow

Finntroll:
21.11.2014 — MILO Club, N. Novgorod
22.11.2014 — RED, Moscow
23.11.2014 — Zal Ozhidaniya, SPb

HIM-party:
21.11.2014 – Backstage Club, SPb

Montage:
29.11.2014 – Stoker, St. Petersburg

Edguy (DE):
29.11.2014 – Aria-Fest, Moscow

Accept (DE):
30.11.2014 – Aria-Fest, Moscow


DECEMBER


To/Die/For:
06.12.2014 – Backstage Club, SPb

Jaani Peuhu:
06.12.2014 – Backstage Club, SPb

HELLDONE:
29.12.2014 – Tavastia, Helsinki (FIN)
30.12.2014 – Tavastia, Helsinki (FIN)
31.12.2014 – Tavastia, Helsinki (FIN)